【名詞化の設問】reporter

reporter

→ Son porte-parole affirme qu'un report des élections du 8 janvier est réaliste.

上の例文は、パキスタンの元大統領暗殺のため選挙延期の可能性があるという、Euro News の記事の中で見つけたもの。

Euro Newsは音声とスクリプト両方がわかる点がやっばりいいですね。

ちいたのフランス語サイト活用法としては、RFI のラジオを流しっぱなしにしてることが多いのですが、これだと自分のフランス語力では理解できてないくせに一度聞いただけで勉強した気になってしまうのが難点。

これじゃいけないなーと、最近はEuro Newsでひとつの記事を繰り返し流して、シャドーイングしたりスクリプトと読みあわせしたりしてます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

名詞化に役立つ表現5

●動詞 → 名詞(主語)se faire
Il faut arroser cet arbre chaque jour.

L'arrosage de cet arbre doit se faire chaque jour.

●plus 形容詞 → augmenter 名詞
Ce traitement est déstiné à rendre l'os plus raid.
↓ 
Ce traitement est déstiné à augmenter la raideur de l'os.

●savoir que 主語 動詞  →  être au courant de 名詞
Je ne savais pas qu'il avait adhéré à cette secte religieuse.

Je n'étais pas au courant de son adhésion à cette secte religieuse.

他にもinfliger、 assurer、observerなどの動詞を使った素敵な例文があったのですが、ずいぶんと長くなってしまったので、このお題はとりあえずここで打ち切ります。

ふうっ。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

名詞化に役立つ表現4

●effectuer 名詞
On ramasse les ordures deux fois par semaine.
↓ 
Le ramassage des ordures est efféctué deux fois par semaine.

●opérer 名詞
On a retenu 10% d'impôt sur le montant.
↓ 
On a opéré une retenue de 10% d'impôt sur le montant.

●procedér à 名詞
On a saisi des cigarettes de contrebande.

on a procedé à la saisie des cigarette de contrebande.

●名詞(主語)avoir lieu
Les îles Okinawa ont été restituées au Japon en 1972.

La restitution au Japon des îles Okinawa a eu lieu en 1972.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

名詞化に役立つ表現3

●montrer  →  témoingner de 名詞
Son attitude montre ingrat à mon égard.

Son attitude témoigne de son ingratitude à mon égard.

●il y a 名詞
L'auteur s'est mépris à cet égard.
↓ 
Il y a eu méprise à cet égard de la part de l'auteur.

●donner 名詞
Il a souvent giflé cet élève.
↓ 
Il a souvent donné des gifles à cet élève. 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

名詞化に役立つ表現2

昨日の続きです。

●副詞など → en 名詞
Les jeunes sont venus massivement écouter le live.

Les jeunes sont venus en masse écouter le live.

他にも、provenir de →  en provenance de
などがあります。

●形容詞、副詞 → avec 名詞
La Chine a traité d'une manière sérieuse l'enlèvement d'une femme japonaise.

La Chine a traité avec sérieux l'enlèvement d'une femme japonaise.

●dans 名詞
Ils ont une vie médiocre.

Ils vivent dans la médiocrité.

sans/en/avecあたりと違ってdansの後の名詞にはたいてい定冠詞がついてます。
dans l'intimitédans la distanceなどもそう。
なぜかは、よくわかりませんが。

●provoquer 名詞
Le trafic aérien a été complètement paralysé par le typhon.

Le typhon a provoqué une paralysie complète du trafic aérien.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

名詞化に役立つ表現1

先日、紹介したこちらの本↓、一通り目を通しました。

フランス語名詞化辞典 Book フランス語名詞化辞典

著者:大賀 正喜
販売元:大修館書店
Amazon.co.jpで詳細を確認する

目を通したというか、気になる単語や表現はアンダーラインを引いたり書き写してみたりと、できるだけ記憶に残るよう工夫しながら、とりあえず最後のページまでたどりつきました。

でも正直まだまだモノにできていないので、これからも使い込みたいと思います。

この本に載っている、名詞化前と後の例文では、名詞化する時に役立つ表現がいくつか見受けられました。
メモ代わりに、抜粋してこのブログにまとめようと思います。

●形容詞 → d'une 名詞
Je ne le croyais pas aussi lâche.

Je ne le croyais pas d'une aussi grande lâcheté.

Le mécanisme de prise de décision est trop rigide.

Le mécanisme de prise de décision est d'une trop grande rigidité.

●se montrer → faire preuve de 名詞
Il se montre très modéré dans ses propos.
↓ 
Il fait preuve d'une grande modération dans ses propos.

続きは、また次回!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【名詞化の設問】rompre

rompre

→ la rupture des relations diplomatiques

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【名詞化の設問】craindre

craindre 

→ les craintes des investisseurs sur la politique monétaire

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【名詞化の設問】las

las(疲れた、うんざりした) 

→ Les jeux politiques provoquent la lassitude des électeurs, Elle a quitté son mari par lassitude.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【名詞化の設問】perpétuel

perpétuel(永久の、終身の) 

→ la perpétuité de la race humaine、une condamnation à perpétuité(終身刑)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【名詞化の設問】autoriser

★autoriser

donner à l'entreprise l'autorisation d'utiliser cette dénomination

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【名詞化の設問】accueillir

accueillir

→recevoir un accueil chaleureux des habitants

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【名詞化の設問】pendre

pendre(つるす、絞首刑にする)

→ exécuté par pendaison

こんなブラックな名詞化問題はでないでしょうか?

ちいたの「出るかもリスト」には真剣に入れとりますが・・・。

さらに不謹慎になっちゃうんですが、"exécuté par"でグーグルしてみたところ、“exécuté par injection”“ exécuté par décapitation”などいろんな処刑方法がズラリ。

処刑方法を現すpar の後は無冠詞名詞という法則性があるようです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【名詞化の設問】abandonner, pratiquer など

今日も名詞化を覚えましょう。

★abandonner

 → laisser sa maison à l'abandon

★pratiquer

 → mettre cette méthode en pratique


★secourir

 → porter secours aux blessés de l'accident

★libre

 → mettre les prisonniers en liberté


★envier

 → porter envie à son voisin 

| | コメント (2) | トラックバック (0)

【名詞化の設問】calculer, redresserなど

仏検1級にでそうな名詞化の組み合わせを、語句ごと覚えてしまいましょう。

それにしても何年勉強しても、前置詞の使いわけは苦手です。

以前、中学までフランスに住んでたという、日本とベトナムのハーフの友人がいたのですが、彼は「“てにおは”の使い分けうまくできなくて恥ずかしいから」という理由で日本語をあんまり話したがりませんでした。

苦手の原因は、私にとっての前置詞と同じようなところにあるのでしょうか。

ここのブログにでてくる名詞化された語は、相性のよい前置詞と一緒に暗記してみてください。

★calculer

 → opérer/faire un calcul

★redresser

 → opérer un redressement fiscal

★capable

 → la capacité de calcul、sa capacité à comprendre

★concéder

 → faire une concession à Paul sur ce point

※concessionのアクソンがなくなったことに注意


★rembourser

 → effectuer le remboursement sur son compte bancaire

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【名詞化の設問】clos、prêterなど

名詞化の設問で「出そう」とちいたが注目する単語たちです。

★clos

→ la clôture de la session parlementaire(国会の会期終了)

★prêter

→ faire un prêt de 50 euros à Marie

★approuver

→ donner son approbation à sa démission

★réformer

→ effectuer des réformes

名詞は動詞や前置詞とセットで語句にして覚えます(その理由はこちら)。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【名詞化の設問】avouerなど

今日、自分のスケジュール帳を見て、1月28日に仏検1級の二次試験があることに気づいてしまいました。
ていうか、そんな予定と全く関係のない身なのに、つい1次試験の結果が来る前に、予定を空けてました。

その日の予定はいまだに埋まってません。

そんな厳しい現実の風に吹かれて、あることに思い当たりました。
このブログって、そもそも「めざせ! 仏検1級合格」ってタイトルにしてるけど、

実態は「めざせ! 仏検1級1次試験合格」なんじゃないかって・・・・・・。

▄█▀█●



すみませんっ(>人<)
ついつい、しんみりしちゃいました。
そんな状況でも明るく楽しく張り切ってがこのブログのポリシーのはずなのに!
こんな日は無駄な顔文字で盛り上げて名詞化チェックしましょう♪♪(((б(*`・´)∂)))♪♪

avouer

→ passer aux aveux (自白する)、faire l'aveu de qc

(ノ´д`)ノ

remettre

→ remise à neuf(改修)、remise en marche、remise d'une réunion à quinzaine

(ノ´д`)ノ
supprimer

→ suppression d'une phrase

(ノ´д`)ノ

guérir

→ guérison d'une maladie

ふう。

絵文字使いすぎて今日はちょっと疲れてしまいました。    

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【名詞化の設問】baisserなど

昨日に引き続き、私が勝手に1級に出るのではと狙いをつけてる名詞化をみてみましょうか。

baisser

→ enregistrer une forte baisse de natalité

hausser    

→ une légère hausse des prix

détenir    

→ le délit de détention de chanvre(大麻所持の違法行為)

stupéfiant 

→ à la grande stupéfaction du public

tenter    

→ accusé de tentative de meurtre sur une fillette、faire une tentative de suicide

名詞は単独でなく、仲の良い語と一緒にして覚えてください。

例えば、baisseはforteやlégèreと大の仲良しです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【名詞化の設問】地道な中にも工夫あり

今回は、名詞化を使った書き換えの設問について。

この設問を制覇するために必要なもの。

それは、ひとつでも多く動詞・形容詞&名詞のペアを覚えようとする地道な努力です。

とはいえ、限られた時間です。できるだけ効果的な覚え方になるよう工夫しましょう。

私の場合、形容詞・動詞 → 名詞 という単語カードを作っているのですが、その際、よく組み合わせられる前置詞や動詞を一緒にカードに書いて、語句として覚えようにしています。

Acquérir   → faire l'acquisition de cette propriété
livrer        → prendre livraison d'un colis
aimable     → avec amabilité

というようにです。

仏検1級を受ける度に、
「この動詞の名詞は知っているけど、その名詞に合わせて使う動詞や前置詞がわからん!!」
と苦悶した末、現在はこのやり方を落ち着きました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)